Svi znaju da je bliskoistočna kuhinja veoma zdrava, bogata je povrćem i začinima, i u njenom spravljanju se dosta koristi maslinovo ulje. Nastala je na Levantu, istočnom Mediteranu, i prožeta je raznim uticajima, kako i ne bi zbog duge i burne istorije. Na kraju, i naša kuhinja, posebno ona sa juga, ima elemente bliskoistočne kuhinje. Iskreno, ne znam da li se više obradujem kad ugledam prodavnicu bliskoistočne ili istočnoevropske hrane. I shvatam da je glavni razlog tome miks obe kuhinje u našoj kuhiji. Dok neki ljudi mere kvalitet nečije kuhinje po originalnosti, to je naše jelo, mi smo ga izmislili, ili kad krene ono, pravi recept je iz mog sela, od čega se u trenutku smorim, ja, baš suprotno, veoma cenim našu kuhinju zbog toliko različitih uticaja, u kojem pomenute dve dominiraju. Da ne budemo iskreni ta južnjačka hrana je miks i turskih, i grčkih i bliskoistočnih uticaja, a sve tri kuhinje se međusobno prožimaju.
Jagnjeći kebabi, ražnjići. Recept pogledajte ovde. |
Prvi bliskoistočni restoran u kojem sam bila je čuveni libanski restoran Biblos na Vračaru, ne znam da li još uvek postoji. Bio je super u početku jer su služili bogato meze po veoma pristupačnoj ceni. Ukoliko sam dobro procenila, moj muž misli da nisam, libanski restorani su najpopularniji nosioci te bliskoistočne hrane, mada ima ih raznih, ali oni su najprepoznatljiviji, bar ovde u Americi.
I evo ga moj izbor iz bliskoistočne kuhinje, koji sam sastavila prema tome šta najviše volim da pravim.
Pečeni jagnjeći kotleti
Sastojci za pečenu jagnjetinu za 2 osobe:
Priprema:
Baba ganuš
1 kašika iseckane sveže nane
1 kašika sveže iseckanog peršuna
Malo maslinovog ulja
*Verzija persijskog baba ganuša (dodati):
3-4 kašike grčkog jogurta
Malo svežeg francuskog ili običnog peršuna za dekoraciju
*To je moje tumačenje nečeg što sam probala u jednom iranskom restoranu.
Zagrejte rernu na 200C (400F). Izbockajze patlidža viljuškom i stavite ga na pleh, na gornju pregradu rerne, i pecite ga sve dok skroz ne omekša, oko 45 minuta. Izvadite ga iz rerne i ostavite da se malo ohladi.
Skinite koru sa ohlađenog patlidžana kao i seme, i onda ga iseckajte. Stavite ga u neku posudu, zajedno sa belim lukom, tahinijem, sokom od limuna, sirćetom i štapnim blederom ga ispasirajte. Dodajte so i biber prema ukusu, i ukoliko ima potrebe dodajte još soka od limuna. Umešajte malo maslinovog ulja i pospite iseckanim peršunom i nanom.
Ukoliko želite persijsku verziju ručno umešajte grčki jogurt i orahe i pospite baba ganuš iseckanim peršunom.
Sos od jogurta sa belim lukom i začinskim biljem
Ovo je moja verzija Tzatziki sosa. U jedan izrendan i oceđen krastavac dadajte grčkog ili običnog jogurta (u tom slučaju dodajte i malo pavlake), limunov sok, iseckan čen belog luka, iseckano začinsko bilje (to mogu biti vlašac, nana, matičnjak, origano, mirođija), so i biber. Sve dobro promešajte i služite uz falafel ili jagnjetinu.
Tahini dip sa belim lukom i paradajzom
Tahini pastu pomešajte sa sitno iseckanim belim lukom, možete da dodate i malo crnog luka, zatim mu dodajte dosta limunovog soka, i jogurt, dodajte mu so i biber. Odozgo stavite sitno iseckan paradajz i iseckan vlašac ili origano, svež ili suv.
Dip je najbolje da služite uz falafel, pita hleb ili sveže iseckano povrće.
I za kraj evo par slika iz mog omiljenog, već pomenutog restorana. Na prvoj je tanjir sa mezetom, to i najviše volim, a na drugoj su predivni hlebčići koje prave u restoranu.
Ovako izgleda tradicionalni tanjir mezetluka |
U prvom redu s leva je Fatayer (pitice punjene mlevenom jagnjetinom, ili sirom i spanaćem), zatim tabuli (Tabullah), salata sa peršunom, paradajzom i bulgarom, i skroz desno je humus.
U srednjem redu su: falafel, dolma, sarmica od vinove loze, i baba ganuš.
U poslednjem redu je Kibbeh, pržene ćuftice od mlevene jagnjetine i pinjola, M’saka, sjajno varivo sa plavim patlidžanom, paradajzom i leblebijama, danas sam ga pravila, možda ga stavim na blog, i poslednji je moj omiljeni bliskoistočni sir Lebneh, nešto kao krem sir ali mnogo lakši i ukusniji.
Sa ovim se započinje ručak: hlebčići i maslinovo ulje sa mešavinom zatarom. |
Kad donesu ove hlebčiće, naduvene i još vruće, ja se sva razgalim od lepote. Lepši su od klasičnog pita hleba, mislim da se prave od semolina brašna, tako su vazdušasti i divnog ukusa. Inače se obavezno služe uz meze.
Još recepata iz bliskoistočne kuhinje pogledajte ovde.
16 Comments
Sve super izgleda, pogotovo ovaj bezmesni dio.
Nemoj to shvatiti kao kritiku janjećih kotlete, ja jednostavno nisam neki pretjerano mesni tip.
Sve to i volim i pravim.Divno je baš pred večeru bilo gledati fozke!
Prelepo si sve napravila i prezentovala. I ja volim da probam nove ukuse i najveci smor su mi ljudi koji kazu ''ja to ne bih probao/probala' ili 'moji bi me oterali od kuce da tako nesto napravim'. Nekad davno sam boravila duze u Izraelu i probala sve ove bezmesne djakonije, naravno i falafel (njega sam i pre jela u Holandiji), ja sam se odusevila. Delim tvoj misljenje da je libanska kuhinja najbolja bliskoistocna, Mada, marokanska je tu negde, samo ne znam da li oni bas spadaju pod Bliski istok. Jos jednom, komplimenti od mene!
Odlican izbor jela. Moram da ga ispratim na nekom skorasnjem rucku. I nezaobilazna sarma od vinovog lista kao meze. Secam se jednom u jednoj premultinacionalnoj grupi u skoli jezika kako su se posvadjale rumunka i madjarica cija je zapravo sarma. Ja ipak mislim turska 🙂
Hvala, Petra! Znam, kod nas ženski deo populacije slabo voli jagnjetiju.
Najgore je gladanje slika posle rane večere, u vreme kad se spremaš za krevet:)
Da, Marokanska ima dosta elemenata bliskoistočne, ali imaju i svoju autentičnu kuhinju. Baš sam razmišljala kako se u Izraelu jede ta bliskoistočna kuhinja, imaju čak i bureka, oni to tako zovu, ali ja kad pomislim na jevrejsku kuhinju to su kiseli krastavci, bejgli, istočnoevropska kuhinja, dovoljno je da pogledaš sekciju sa njihovom hranom u supermarketu i da shvatiš to.
Te svađe su mi tako poznate:) Ja sam jela i ukrajinsku sarmu!
Izraelska i (americka) jevrejska kuhinja su dva potpuno razlicita pojma. Americki jevreji su mahom Askenazi poreklom iz istocne Evrope – sadasnja Poljska, Belorusija, Litvanija i Rusija – i naravno jedu uglavnom ono na sta su navikli u svojoj prapostojbini. Jevrejski restorani u Varsavi gde sam tri godine zivela, su upravo kao i jevrejske sekcije u americkim supermarketima, Medjutim, u Izraelu je drugacije. Prvo, mnogo je jaci uticaj Sefarda, tj. jevreja sa Bliskog Istoka. Tesko da ce neko u Izrelu da kupi kisele krastavce, pored velikog izbora svezeg povrca. Tamo sam pre 15 godina prvi put probala lebane (lebneh) sir i mnoge druge specijalitete koji istocnoevropski jevreji i ne poznaju. U stvari jedino sto je isto je da je hrana kosher pripremljena, sve ostalo je nebo i zemlja. Ja sam misljenja da je 'nacionalna' kuhinja geografski a ne etnicki pojam. Uostalom kuhinja Srba sa juga i severa se prilicno razlikuje, a da ne pricamo o kuhinjama jedne nacije koja vekovima zivi na razlicitim delovima sveta.
Sarma je arapska, a Turci su je preuzeli od Arapa. Pravi se od vinovog lisca, slatkog kupusa, punjene tikvice, a moze i punjeni mali patlidzani (zastupljenije u Iranu), posna, ili sa mesom.
Sefardi su i Jevreji sa Balkana, iz Bosne, pa i iz Srbije, Makedonije, Bugarske, Turske, Grcke. Sefardi su zapravo Jevreji ciji su predci nekada davno zivjeli u Spaniji pa su 1492 protjerani iz Spanije i naselili se u Otomansku imperiju. Oni govore Ladino, stari spanski.
Jeste Askenaska kuhinja je vise dominantna u Americi, ali humus, thina ( tahini) i falafel su takodje popularne.
Sve mi je poznato, zivjela sam u Izraelu u dva navrata 1992-1993 i 2001-2003. Neka od jela nisam probala i sada si mi probudila znatizelju pa cu da istrazim.
Sjecam se lebane sira svuda po supermarketima. Baba ganus je i moja baka pravila koja je iz Srbije. Odkud je prababa znala taj recept ne znam. Oh kako bih voljela da zivim na Istocnoj obali ili u nekom vecem gradu gdje ima izbor restorana bliskoistocne kuhinje.
Bila sam u Marokanskom i Jemenskom restoranu u Izraelu. Poseban svijet za istrazivanje i uzivanje.
Nikad nisam bila tamo. Jedna moja prijateljica koja živi u Americi je iz Palestine, pa sam i kod nje mogla da probam nešto od te kuhinje. Ne znam šta da ti kažem, preseli se ovamo. Pa možeš i sama da praviš njihove recepte!