Fugasa, hleb iz Provanse, sa maslinama i ruzmarinom

Iako izgleda kao letnji hleb, ja bih odabrala da spremam fugasa hleb tokom zime, kada se poželim mirisa i ukusa leta. Recimo, zamislite neku lenju subotu, ili nedelju, vama se ostaje kod kuće jer je napolju loše vreme, i treba vam nešto da vas “digne”. Nema puno posla oko ovog hleba, ali morate malo duže da se družite sa njime, dok narasta, ako hoćete da vam bude fino izdašan.

Mnogi smatraju da je fugasa francuska fokača. I zaista, nema puno razlike, osim kada je u pitanju izgled, a i u italijanski hleb ide dosta više maslinovog ulja (ovde imate recept za Fokaču sa maslinama)

Inače, najtipičnija stvar kada je u pitanju fugasa hleb jesu otvori na njemu koji ga čine vrlo privlačnim, i ubrzavaju pečenje. Tu je i zanimljiv posip koju možete da menjate. Beli luk, timijan, žalfija, tucana paprika, parmezan, krupna so, izrendana korica limuna – takođe mogu da budu odlični sastojci.

Nije loše ni da fugasu spremite gostima, kao predjelo, sigurno će biti oduševljeni.

Ako volite da mesite hlebove koji se prave od retkog testa, a koje doprinosi da se u testu zadrži puno vazduha pa ono bude vrlo izdašno, probajte ove recepta za Ćabatu i Italijanske dekorativne hlepčiće (Stecca).

Fugasa hleb


sastojci:

za testo:

360ml tople vode

2 1/4 kašičice suvog kvasca

1 kašičica šećera

1 1/4 kašičica soli

450g brašna za hleb

2 kašike maslinovog ulja

za posip:

20-tak maslina (kalamata ili zelenih) koštice uklonjene i iseckane na manje komade

1 kašika kapra, iseckanog

1 kašika svežeg ruzmarina, iseckanog

60ml maslinovog ulja

priprema:

Najpre zamesite testo, ručno ili u mikseru za testo. U toplu vodu stavite šećer i suvi kvasac i sačekajte da počne da bubri.

U većoj posudi pomešajte brašno i so. Pa tome dodajte vodu sa kvascem, maslinovo ulje i mesite testo oko 15 minuta. Ono je prilično retko, tako da ga je bolje mesiti uz pomoć miksera.

Testo zatim stavite u veću nauljenu činiju, pokrijte je plastičnom folijom, i čekajte 1 sat da naraste.

Napravite posip tako što ćete pomešati iseckane masline, kapar i ruzmarin sa maslinovim uljem.

Zatim, umočite ruku u vodu i četiri kraka testa vucite ka unutra, pa čekajte 30 minuta, i ponovite ceo proces, ponovo čekajte 30 minuta i opet ponovite ceo proces.

Posle još 30 minuta narastanja izručite testo na veliki pleh preko koga ste stavili papir za pečenje. Nauljite čiste ruke uljem iz posipa pa razvlačite testo dok ne dobijete izduženi trougao. Kad ste dovoljno razvukli testo preko njega stavite posip, pa testo blago izmasirajte prstima. Oštrim nožem zasecite sredinu testa, i svaku polovinu sa tri mesta, vidi fotografije. Onda ponovo razvlačite testo da bi stvorili velike rupe, imajte na umu da će one dosta da se smanje pošto će testo nadoći tokom pečenja.

Pokrijte testo plastičnom folijom i čekajte još 20 minuta da narasta.

Za to vreme zagrejte rernu na 230 C (450F).

Pecite hleb oko 24 minuta dok korica ne postane zlatna.

Pošto se hleb ispekao, sačekajte desetak minuta da se ohladi, a onda ga služite.

Continue Reading

Savršena štrudla sa povrćem

Znam, kod nas se štrudla zove pita koja se pravi sa kvasnim testom, ali štrudla je zarolana pita, bilo da su u pitanju gotove ili vučene kore ili testo sa kvascem. Nije bitno, to nije jedina stvar koja je izgubljena u prevodu, važno je da sad možete da napravite i probate nešto vrlo interesantno, ako do sada niste imali priliku da uživate u ovakvoj štrudli. Sa jedne strane ova slana štrudla deluje tako blisko, a opet je drugačija.

Ideja da napravim ovako nešto javila mi se kad sam gledala britanski kulinarski šou The Great British Bake Off, tu često prave razne engleske pite, ali sa prhkim testom, i onda u njih ubace razno povrće ili meso. Meni se to mnogo sviđa. Ali to ume da bude veliki izazov, jer je važno da punjenje ne bude suviše vlažno, ali ni suvo, i da testo bude dobro ispečeno. I ja sam poželela da nešto slično napravim, ali sa gotovim korama najpre, a onda da probam sa drugom vrstom testa. Na kraju sam našla ovaj recept, kojeg sam malo izmenila, i moram da kažem da je odličan.

Dovoljno je samo da vidite komade štrudle na tanjiru, pa da vam se vrati vera u život, a tek kad ih probate. Oduševiće vas hrskava kora i bogat ukus povrća.

I pre nego što pređete na recept nije loše da znate i sledeće stvari o ovoj štrudli:

  • odabir povrća može da varira, ali nije loše da uvek imate pečurke, pa i plavi partlidžan. Takođe, krompir se pokazao kao dobar sastojak, iako ga nema u originalnom receptu, umesto njega možete da stavite slatki krompir ili tikvu.
  • u fil može da se stavlja i meso, recimo neke dobre kobasice.
  • važno je da iz povrća tokom termičke obrade izađe suvišna tečnost.
  • začinjenost povrća je vrlo važna, trebalo bi da bude vrlo aromatično, a to se postiže maslinama, izrendanim parmezanom i začinskim biljem.
  • povrće možete da ispečete u rerni, umesto da ga dinstate, tako je verovatno ukusnije.
  • ako hoćete posnu varijantu izbacite sir, a umesto putera koristite ulje.
  • kore možete i sami da napravite, verovatno je tako još ukusnije, pogledajte ovde recept.

Ovih dana često dobijam poruke od prijatelja, kako si, šta se dešava tamo?

I ja ih dočekam sa odgovorom, ne znam, ne pratim više vesti uopšte, odlučila sam to da učinim u veče izbora, ukapirala sam da nema smisla da pratim ovdašnje medije kojima ništa ne verujem, meni ne treba navijanje, već tačna i nepristrasna informacija, i otišla rano u krevet. I iskreno, čuvam svoje mentalno zdravlje, mislim da je to ovog trenutka najvažnije. Ja sam kao ovaj lik na skejtbordu koji pije sok od brusnica i peva Dreams od grupe Fleetwood Mac.

Ima nešto magično u tom videu, sve se raspada oko tebe, totalni haos, ali ti nastavljaš uzdignute glave, i uživaš u momentu, i to u jednoj od najlepših pesama, koju kad slušaš kao da lebdiš, ne pristaješ da te loše emocije preplave i da postaneš očajan.

Nije ni čudo što je ovaj video postao toliko popularan kad se skoro pojavio, jer je pun nekog patosa i radosti čoveka koga život nije mazio, on je radnik u fabrici krompira i tog jutra mu se pokvario kamion na putu do posla pa je rešio da nastavi put vozeći skejtbord po autoputu, sličan vajb može da se nađe u pesmi Ide Mile lajkovačkom prugom. Tako da je pomenuta grupa preko noći ponovo postala popularna, slično kao kad je harala Amerikom 70-ih godina prošlog veka. Čudno je to što sam ja saznala za ovu grupu tek pre mesec dana, slučajno sam naletela na njihov najbolji album Rumor. Sve pesme su mi bile poznate, ali ja ništa nisam znala o toj grupi, inače, vrlo interesantnoj i posebnoj, koja je iznedrila mnoštvo velikih hitova u različitim sastavima.

Naravno da znam šta se dešava, ne trebaju mi vesti za to, ceo ovaj haos je planiran, ono što me interesuje je kako će ljudi da prežive sve ovo. Jer svuda se oseća loš vajb, kao da je sve stalo, komšija me redovno pita, Kako si? Dobro sam. Onda dodaje iznenađeno, Dobro si? Pa, jesam, lep je dan. Šta sad, treba da stane ceo svet zbog izbora. Prolazila sam kroz slične stvari, bilo je tu puno razočarenja, ali ja nad time, nažalost, nemam kontrolu.

Već mesecima osećam tu masovnu histeriju, potpomognutu pojavom korone, mnogi ljudi su na ivici, baš u lošem psihičkom stanju, kao da očekuju da će spas da stigne kad pobedi njihova opcija. Pa neće, samo će jako da udare u zid stvarnosti, pošto su sve vreme živeli u iliziji, lažnoj stvarnosti koju su im mediji stvarili. Toliko su sebe investirali u to, postali su potpuno opsednuti, da je neprijatno biti u njihovom društvu i slušati koliko su preplavljeni mržnjom, iako oskudnog znanja. Priznajem, to mi se retko dešava, ali razočarala sam se u neke ljude, jer su potpuno izgubili moralni kompas, svašta su u stanju da progutaju da bi opravdali svoju stranu.

Razumem da su ljudi vrlo strastveni kada su njihova ubeđenja u pitanju, i sama sam takva, ali neka mera mora da postoji. Muž mi je pre neki dan poslao ovu pesmu, kao stvorenu za ovaj trenutak, Turn off the news and build the garden, kad sam odslušala ovu strofu, samo sam progutala knedlu i uzdahnula. A ona ide ovako:

Turn off the news and raise your kids

Give them something to believe in

Teach them how to be good people

Give them hope that they can see

Hope that they can see

(Isključi vesti i posveti se svojoj deci,

Daj im nešto u šta će da veruju

Nauči ih da budu dobri ljudi

Daj im nadu da će moći da vide stvari onakve kakve jesu)

Juče sam odvele ćerku na hor. Sada rano pada mrak, a oni imaju probe napolju zbog virusa. U mraku, okupljeni oko jedne svetiljke, sa maskama, pevaju dok ih direktor hora prati na klavijaturama. Obažavam entuzijazam ljudi koji vode taj hor. Nedaleko od crkve, gde su probe, je moja omiljena italijanska radnja i restoran, i uvek tu svratim da kupim hleb i još po koju stvar, dok traje horska proba.

Prošlo veče u radnji je bilo baš živo, u delu gde je restoran, inače minijaturan, skupili su stolove oko kojih je grupa ljudi nešto radila sa limunovima. Odmah sam se zainteresivala da vidim šta se dešava. Kažu prave limončelo, liker od limuna. Rešavam da ostanem tu neko vreme, naručujem dupli espreso i tiramisu, i sedam za sto pored pomenutog društva, što ne znam kad sam poslednji put uradila od početka pandemije. Ali, ne mogu da propustim ovo, potpuno sam pod utiskom, i taj miris limunove kore koji se širi je tako prijatan. Posmatram ljude za stolom, nekoliko genaracija je tu, Amerikanci italijanskog porekla, deca slatkim ručicama skidaju koru sa limuna i nešto brbljaju. Prepoznala sam devojčicu koja ide u školu sa mojom decom. Svi su tako veseli, čovek prosto poželi da bude deo toga. Odjednom počinje muzika, žagor prestaje, čuje se pesma Fleetwood Maca, i više ne znam da li proživljavam stvarnost, ili lebdim.


Štrudla sa povrćem


Sastojci za jednu štrudlu:

5 listova gotovih kora (moje su tanke, jer ne mogu da nabavim deblje)

1 kašika hlebnih mrvica

100g putera, otopljenog


1 kašika maslinovog ulja

1 luk (može i 3 ljutike, ili 5 mlada luka), iseckan na rebra

2 čena belog luka, sitno iseckanog

1-2 kašike začinskog bilja (timijan, origano, peršun, nana), iseckanog

2 velike babure, crvena i žuta, iseckane

1-2 krompira, oljušten i iseckan na manje kocke

220g šampinjona, tanko iseckanih

1 šaka maslina, crnih ili zelenih, koštice uklonjene i iseckane

2 kašike pinjola (orasi mogu da budu dobra zamena)

2 kašike hlebnih mrvica

1 šaka izrendanog parmezana

So i biber prema ukusu


Priprema:

U šerpi, ili dubokom tiganju, zagrejte maslinovo ulje na srednje jakoj vatri. U to dodaje iseckan luk, i kad postane slatkast stavite i beli luk, posle pola minuta dodajte paprike, zatim krompir, pečurke, masline, začinsko bilje i dinstajte sve dok tečnost ne ispari. U međuvremenu dodajte so i biber prema ukusu.

Isključite vatru i u povrće umešajte izrendan parmezan, hlebne mrvice i pinjole, i sačekajte da se sve malo ohladi.

Uključite rernu na 190C (375F), pripremite plitki pleh i kore.

Svaku koru premažite otopljenim puterom, pa preko toga stavite malo hlebnih mrvica. Kada ste stavili petu koru, premažite je puterom, i rasporedite povrće na jednu trećinu kora, kao na slici. Savijte krajeve kora, i dobro ih premažite puterom.

Na kraju zarolajte kore sa filom, tako da rub bude na dole. Dobijenu rolnu ponovo dobro premažite puterom, i stavite je da se peče na u zagrejanoj rerni oko 30-35 minuta.

Pošto se štrudla ispekla, ostavite je da se malo ohladi, jer je teško seći dok je topla, ali ja nisam izdržala.

Služite štrudlu uz naš ili Feta sir.

Continue Reading

Tapenada (u zemlji Kalamata maslina)

U kasno leto, kada poželite da što više vremena provedete napolju, napravite ovu jednostavnu tapenadu, namažite je na prepečeni hleb, ohladite neki dobar francuski roze, pozovite prijatelje ili komšije kod sebe, i uživajte u poslednjim danima leta u dvorištu ili na terasi.

Tapenada je namaz koji se dobija mlevenjem maslina, kapra, belog luka, začinskog bilja i maslinovog ulja. Zemlja porekla tapenade je Francuska, tačnije njen jug – Provansa, ali se koristi svuda po Mediteranu, tamo gde se gaje masline. Ukoliko vam je frižider pun teglica raznih maslina, kao kod mene, i hoćete da ga ispraznite, onda je ovaj namaz savršen izbor za vas. Tapenada je idealna za mazanje na prepečen hleb, ali je dobra i kao dodatak za sendviče i grilovanu ribu. Odlično ide uz već pomenuti roze, ali i džin i tonik.

Ovaj recept je dobar izgovor da udenem priču o grčkoj maslini Kalamata, i o istoimenom gradu koji se nalazi na jugu Grčke, Peloponezu, u kojem sam ovog leta boravila. Kalamata su mi inače omiljene masline, i definitivno su najbolji izbor za tapenadu.

Tapenada 5-1

Tapenada 4-1

Tapenada 3-1

 

Tapenada

Tapenada 2-1


 

Sastojci za jednu teglicu:

 

250g maslina (zelene ili crne, ili obe), očišćene od koštica

1 manji čen belog luka, sitno iseckan

2-3 inćuna, opciono

2 kašike kapra

1 kašika soka od lumuna

1 -2 kašike iseckanog začinskog bilja (timijana tj. majčine dušice, bosiljka ili peršuna)

4 kašike maslinovog ulja

So i biber, prema ukusu

 

Priprema:

Sve sastojke stavite u multipraktik i seckajte dok ne dobijete namaz. Sipajte ga u teglicu i čuvajte u frižideru.


 

Tapenada 7-1

 

Kalamata maslina

Kalamata 24-1

Kalamata je vrsta maslina koja raste samo na jugu Peloponeza, u oblastima Mesinija i Lakonija. Ima karkaterističan izduženi oblik, sa blagim zarezom na kraju ploda, tamno ljubičaste je boje, ukus joj je bogat i pomalo opor, a meso i kora su prijatno zategnuti. Vrlo lako ćete je razlikovati od preostalih maslina čak i ako niste neki naročit poznavalac maslina, kako zbog karakterističnog izgleda, tako i zbog prijatnog ukusa.

Mnogi smatraju da su ove masline tako posebne zbog podneblja u kome rastu, gde ima puno toplih i sunčanih dana, pa su zbog toga čak i listovi na ovim maslinama krupniji. Beru se samo one tamne, dakle zrele, zaseku se uzdužno i onda čuvaju u salamuri kojoj je dodato vinsko sirće.

Pored tapenade možete da ih koristite kao dodatak salatama, i u spremanju fokače.

Kalamata 22-1

Lotavanje na Peloponezu mi je bila dogogodišnja želja, iako smo obišli dosta lepih mesta po Grčkoj, iskustvo sa ovog putovanja je po mnogo čemu bilo drugačije i nesvakidašnje. Iako je u pitanju jug Grčke, Peloponez je neobično zelen, i to pre svega zahvaljujući ogromnom broju maslinjaka. Dosta smo obilazili raznih mesta i uvek smo bili okruženi beskrajnim poljima maslina, bilo da se nalaze na brdima ili u dolinama. Na severu pak dominiraju plantaže pomorandži.

Kalamata 23-1

Naša baza je bila nekih petnaestak minuta južno od grada Kalamate. Lokalci su želeli da znaju kako smo uopšte našli ovo mesto, koje je ipak skrajnuto, nema masovnog turizma, odakle nam ideja da doputujemo tamo čak iz Amerike. Najpre, bili smo u poseti Srbiji, i odavno smo planirali da dođemo ovde zato što sam jednom čula da na Peloponezu letuju Grci, većina Atinjana ima tu svoje letnje kuće. Nema toliko stranih turista, uglavnom Italijana, ili recimo Britanaca koji rado obilaze mesto Kardamili u kome je živeo i stvarao njihov poznati pisac – Patrick Leigh Fermor. I na kraju jedan od razloga je bio i taj što u tom kraju letuje porodica čija devojčica ide sa mojim sinom u razred. Njeni roditelji su rođeni u Americi, ali njihovi roditelji su poreklom iz tog kraja, oni su nam preporučili to mesto.

Kalamata 25-1
Taverna, Kardamili

Takođe na Peloponezu ima puno istorijski bitnih mesta koje mi je bilo važno da posetim, odlazak u Mistru, srednjoveknovni vizantijski grad nedaleko od Sparte, i drevnu Mesiniju je za mene bilo fenomenalo iskustvo. Iako nismo uspeli da istražimo istočni deo Peloponeza, jer je veliki, i nije najbolje povezan dobrim putevima, ipak smo videli dosta toga, između ostalog smo bili i u gradu Kalamata.

 

Grad Kalamata

Kalamta 54-1

Ovaj grad nije neka velika turistička atrakcija, ali u tome leži njegov šarm. I uopšte nedostatak horde turista ceo ovaj region čini posebnim. Kalamata je živnula poslednjih godina kada je sagrađen auto-put koji je povezuje sa Atinom, nekada je bilo potrebno jedanaest sati vožnje, sada samo tri sata.

Kalamta 52-1

Kalamta 53-1

Izgleda da subotom pre podne grad izgleda posebno lepo i živahno, svi kafei i restorani su puni, naročito penzionera, koji dok ispijaju prvu kafu čitaju novine, igraju šah ili ćaskaju.

Kalamta 50-1

Ipak, u Kalamti mi je bio najlepši obilazak loklane pijace. Na slikama možete da vidite šareniš i bogastvo svežeg povrća i voća, raznih trava, riba i morskih plodova.

Kalamata 6-1

Kalamata 7-1

Kalamata 4-1
Bamija iliti okra

 

Kalamata 3-1

Kalamata 5-1

Kalamata 2-1

Kalamata 13-1

 

Kalamata 11-1

Kalamata 8-1

Kalamata 14-1

Kalamata 12-1

Kalamata 15-1

Kalamata 27-1

Kalamta 56-1

Kalamta 55-1

Kalamata 28-1
Sadnice maslina

Kalamata 17-1
Obožavam grilovani sir halumi! Iako i ovde mogu da se nađu interesantni sirevi, ipak jedan je halumi.

Kalamata 16-1

Kalamta 51-1
Odlična radnja puna najraznovrsnijih orijentalnih kolača i poslastica

Kalamata 1-1

Kalamata 19-1
Mesto u kome smo odseli.

Kalamata 21-1

Kalamata 26-1
Pogled sa terase apartmana.

Continue Reading